Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

Translation strategies of Domestication and Foreignization used in Network Catchwords

Download as PDF

DOI: 10.23977/aetp.2022.060410 | Downloads: 57 | Views: 7087

Author(s)

Yanling Zhuo 1

Affiliation(s)

1 School of Languages, literacies and Translation, University Sains Malaysia, Penang, Malaysia

Corresponding Author

Yanling Zhuo

ABSTRACT

Domestication and foreignization and are two strategies to deal with cultural factors in translation, which is presented by Venuti. Domestication refers to the translation strategy in which a transparent, fluent style is adopted in order to minimize the strangeness of the foreign text for target language readers, while foreignization designates the type of translation which tries to retain the foreignness of the original. Network catchwords are simple and new. They are creative. Translators should follow the basic translation principle of "foreignization is the main and domestication is the supplement" in the process of translating network catchwords.

KEYWORDS

Domestication, Foreignization and Network catchwords

CITE THIS PAPER

Yanling Zhuo, Translation strategies of Domestication and Foreignization used in Network Catchwords . Advances in Educational Technology and Psychology (2022) Vol. 6: 59-64. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/aetp.2022.060410.

REFERENCES

[1] Chen Yimin. (2008). A Study of Network Catchwords in View of Linguistics. Journal of Central South of University of Forestry&Technology,2(6),94-97. 
[2] Nida. (1991). Language, Culture and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 
[3] Munday, J. (2016). Introducing Translation Studies: Theories and Applications (fourth edition). London and New York: Routledge.
[4] Feng Quangong. (2019). The Origination of the Twin Concepts Domestication/Foreignization and the Interplay among Their Three Structural Levels. Journal of Chinese Translation,4,5-12.
[5] Huang Jinxi. (2020). Study on the C-E Translation of Publicity Materials from the Perspective of Venuti's Foreignization—A Case Study of "An Overview of the World Exposition Shanghai China 2010". Theory and Practice in Language Studies, 10, 1395-1404, November 2020.

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.