Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

Featured Interdisciplinary Training Models of MTI Talents in Colleges and Universities through the Lens of New Liberal Arts

Download as PDF

DOI: 10.23977/curtm.2023.060711 | Downloads: 14 | Views: 324

Author(s)

Yuru He 1

Affiliation(s)

1 College of Foreign Languages, Shanghai Ocean University, Shanghai, 201306, China

Corresponding Author

Yuru He

ABSTRACT

By leveraging their own featured specialties to facilitate the training of Master of Translation and Interpreting (MTI) program, industrial-oriented colleges and universities can seize the golden opportunity brought by the "new liberal arts" initiative to cultivate interdisciplinary language service talents tailored to the market needs. Through a status quo analysis, this study attempts to examine multiple aspects concerning the training models of MTI program in industry colleges and universities, including educational objectives, curriculum setting, faculty allocation, and practical training, in an effort to discover a unique path of training compound MTI professionals. Given the shared challenges faced by such institutions, it is suggested to further create a favorable interdisciplinary learning environment, improve the whole process of talent training, and boost the employability of students in future.

KEYWORDS

New Liberal Arts, Industry Colleges and Universities, Interdisciplinary, MTI, Translation and Interpretation

CITE THIS PAPER

Yuru He, Featured Interdisciplinary Training Models of MTI Talents in Colleges and Universities through the Lens of New Liberal Arts. Curriculum and Teaching Methodology (2023) Vol. 6: 62-68. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/curtm.2023.060711.

REFERENCES

[1] Kong Lingcui, Wang Hui. Reflection of the MTI Craze [J]. Foreign Language World, 2011(3): 9-15.
[2] Li Silong. On Specialty Features of MTI Education in Universities of Science and Technology [J]. Shanghai Journal of Translators, 2020(2): 57-62.
[3] Wen Jun, Mu Lei. On Curriculum Setting of Master of Translation and Interpretation (MTI) [J]. Foreign Language Education, 2009, 30(4): 94-95.
[4] Wang Huashu. On MTI Course Construction of "Translation Project Management" [J]. Chinese Translators Journal, 2014, 35(4): 54-58.
[5] Ma Qinglin. The Status Quo of MLTI Education and Countermeasures at Universities of Political Science & Law in China [J]. Foreign Languages in China, 2017, 14(4): 21-27.
[6] Cao Li. On Graduate Education Curriculum Setting of Master of Translation and Interpretation (MTI) [J]. Academic Degrees & Graduate Education, 2012(4): 30-34.
[7] Zhong Weihe. Chinese Translation Education in the Past 40 years: Achievements, challenges and development [J]. Chinese Translators Journal, 2019, 40(1): 68-75.
[8] Liu Lechang. On the MTI Curriculum Designing of Marine-related Universities [J]. Journal of Jimei University, 2017, 18(4): 84-88.
[9] Li Mingqiu, On the Practical Innovation of MTI Sea-Related Scientific Translation Teaching: Taking Dalian Ocean University as an example [J]. Journal of Southwest Jiaotong University, 2022, 23(2): 96-103.
[10] Cai Jigang. A Study of the Construct and Disciplines of New Foreign Language Education from the Perspective of New Liberal Arts [J]. Journal of Northeast Normal University (Philosophy and Social Sciences), 2021(3): 14-19+26. 
[11] Miao Ju, Wang Shaoshuang. Implications of Career Trends for the Education of Master of Translation and Interpretation (MTI) [J]. Foreign Languages and Their Teaching, 2010(3): 63-67. 

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.