Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

Study of Mother Tongue Negative Transfer on Senior High School Students’ English Grammar Learning -A Case Study of the Middle School of Jincheng Mining in Shanxi Province

Download as PDF

DOI: 10.23977/aetp.2022.060109 | Downloads: 65 | Views: 1088

Author(s)

Chen Li 1

Affiliation(s)

1 Inner Mongolia University, Hohhot 010010, China

Corresponding Author

Chen Li

ABSTRACT

English grammar influences one's English proficiency, while English grammar is the most headache for most senior high school students. Nowadays, English grammar is widely checked in all different kinds of examinations. Many people think that they are not good at English for which they are bad in English grammar. In fact, negative language transfer is a major reason for poor English grammar for many senior high school students. Mother tongue's negative transfer is that the mother tongue has a negative effect on the second language learning. Because of the differences between Eastern and Western cultures as well as ways of thinking, Chinese negative language transfer on English grammar is a shared and normal phenomenon. On the basis of language acquisition theory, the grammatical errors which senior high school students often make have been classified into three kinds. By comparing the differences in vocabulary, syntax and discourse between English and Chinese, a summary on the causes of mistakes is done and relative countermeasures to improve students’ confidence on English grammar learning is put forward to effectively promote English grammar learning.

KEYWORDS

Mother tongue, Grammar, Negative language transfer

CITE THIS PAPER

Chen Li, Study of Mother Tongue Negative Transfer on Senior High School Students’ English Grammar Learning-A Case Study of the Middle School of Jincheng Mining in Shanxi Province. Advances in Educational Technology and Psychology (2022) Vol. 6: 42-54. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/aetp.2022.060109.

REFERENCES

[1] Odlin. T. Language Transfer. Cross-linguistic Influence in Language Learning [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
[2] Ellis R. The Study of Second Language Acquisition [M]. Oxford: OUP, 1994.
[3] Bright, J & MeGregor, G. Teaching English as a Second Language: Theory and Techniques for the Secondary Stage [M]. London: Longman, 2010.
[4] Pinkham. J. & Jiang, G.. The translator's Guide to Chinglish [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[5] Dorothy S. Strickland, Lee Galda, Bemice E. Cullinan. Language Arts: Learning and Teaching [M]. Peking: Peking University Press, 2005.
[6] Guilherme D Garcia. Language transfer and positional bias in English stress. 2020, 36(4):445-474.
[7] Jan Vanhove. Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment. 2019, 9(2):397-419.
[8] Zhenyan Ye. Chinese to English Lexical Transfer Errors in the Writing of Rural Senior High School Students. 2019, 9(6):645-654.
[9] Maonan Chen. Strategies to Overcome the L1 Negative Transfer in Students’ English Writing. 2019, 4(1)
[10] Wei Chenxu.Influence of Chinese Language Transfer on English Vocabulary Learning[J].Campus English,2017(48):213.

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.