Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

An Analysis of Literary Translation from the Perspective of Register Theory: A Case Study of Yang Xianyi's English Translation of Mr. Fujino

Download as PDF

DOI: 10.23977/langl.2025.080212 | Downloads: 4 | Views: 204

Author(s)

Yang Zixi 1, Wang Tianjian 1

Affiliation(s)

1 School of Foreign Languages, Guizhou University of Finance and Economics, Guiyang, China

Corresponding Author

Yang Zixi

ABSTRACT

The artistic value of literary works is typically reflected in their dramatic plots, vivid characterization, and linguistic richness, all of which constitute key elements that require careful attention in the process of literary translation. As one of the core theories in Systemic Functional Linguistics, Register Theory provides an effective analytical framework for translation studies. Based on Halliday's Register Theory, this study conducts a systematic analysis of Yang Xianyi's English translation of the memoir essay Mr.Fujino, with a focus on the theory's guiding role in literary translation practice. The findings demonstrate that the translator meticulously considered the three register variables—field (thematic content), tenor (interpersonal tone), and mode (discourse medium)—thereby ensuring that the English translation not only accurately conveys the original thematic content but also appropriately reconstructs interpersonal relationships while effectively preserving the distinctive stylistic features of the source text.

KEYWORDS

Literary Translation, Mr. Fujino, Register Thoery

CITE THIS PAPER

Yang Zixi, Wang Tianjian, An Analysis of Literary Translation from the Perspective of Register Theory: A Case Study of Yang Xianyi's English Translation of Mr. Fujino. Lecture Notes on Language and Literature (2025) Vol. 8: 80-85. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/langl.2025.080212.

REFERENCES

[1] Hu Z.L. An introduction to Systemic Functional Linguistics[M]. Beijing: Peking University Press, 2005.
[2] M.A.K. Halliday. Language as Social Semiotic[M]. Edward Arnold, London, 1978.
[3] Kang J., Tian Y.J. The Element Composition and Meaning Construction of Comment-based Short Videos from the Perspective of Register Theory: based on a Qualified Comparative Analysis of Fuzzy Sets(fsQCA)[J]. Modern Communication(Journal of Communication University of China), 2023, 45(07): 110-118.
[4] Liu S.C. Analysis of the Poem "The Lonely Woman Harvesting Wheat" from the Perspective of Register Theory[J]. Language Planning, 2016, (30): 29-30.
[5] Lu X. Life Is a Moment[M]. Nanjing: Jiangsu Peoples Publishing House, 2014.
[6] Sui X.L. Register Theory within Text Analysis—A Case Study on the Linguistic Features of A Dream in Red Mansions[J]. Journal of Inner Mongolia University for Nationalities(Social Science Edition), 2010, 36(05): 106-109.
[7] Yang X.X., Dai N.D. Dawn Blossoms Plucked at Dusk [M]. Nanjing: Yilin Press, 2009.
[8] Zhang. J. A Register Theory-based Analysis of Subtitle Translation in the Pursuit of Happiness[J]. Film Literature, 2014, (24): 156-157.

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.