Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

"National Poet" and "Citizen of the World"—On the Overseas Dissemination and Acceptance of Jidi Majia's Poems

Download as PDF

DOI: 10.23977/mediacr.2024.050111 | Downloads: 7 | Views: 152

Author(s)

Yanan Fang 1

Affiliation(s)

1 School of Chinese Ethnic Minority Languages and Literatures, Minzu University of China, Beijing, 100081, China

Corresponding Author

Yanan Fang

ABSTRACT

With Jidi Majia entering the international poetry circle in the late 1980s, the overseas dissemination and acceptance of Jidi Majia's poetry has been opened up for more than 30 years. By combing through the preface of the English version of Jidi Majia's poems, this study finds that the cultural identity of the poet,the poetic discourse of "man and nature"and the aesthetic concept of "human consciousness"are the focus of attention and recognition by overseas critics and poets. The connection of national consciousness,human consciousness and world consciousness is an important reason why Jidi Majia's poems are recognized by overseas readers. It is the sense of responsibility of "world citizen",the implication of ecological thought and the spirit of humanitarianism that the poet shows based on his national identity that move overseas readers. It can be seen that the writing of world literature based on "ethnic group" and "humanity" is the principle that Chinese minority literature should adhere to.

KEYWORDS

Jidi Majia, Overseas Communication, Literary Acceptance, Identity

CITE THIS PAPER

Yanan Fang, "National Poet" and "Citizen of the World"—On the Overseas Dissemination and Acceptance of Jidi Majia's Poems. Media and Communication Research (2024) Vol. 5: 69-73. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/mediacr.2024.050111.

REFERENCES

[1] Bender Mark. Rhapsody in Black[J].Chinese Literature, Essays, Articles, 2014.
[2] Mair Denis. Son of the Nuosu Muse: The Poet Jidi Majia [J]. Chinese Literature Today. 2012.
[3] Hao Lin. Study on Overseas Communication of Chinese Contemporary Poetry [M]. Nanchang: Jiangxi education press, 2020.
[4] Jidi Majia, Wang Xueying. Individual Call, National Voice and Human Meaning-On Jidi Majia Dialogue in Poetry Creation [J]. Southern Literary Circles, 2017, (03): 44-48+54.
[5] Lama Yizuo, Yue Xing. Position and Sound: Reading Ji Di Majia's Twenty Poems [J]. Southwest Academic, 2023:271-280.
[6] Li Mengmeng. Research on Reception of Ji Di Majia's Poetry [J]. Research on Ethnic Literature, 2022, 40(02):83-91.
[7] Li Xiaofeng. Personality, ethnic group, ethnic group and World-Reflectionson Jidi Majia's Poetry Creation and Research [J]. Contemporary Writers Review,2020(04): 105-111.
[8] Liu Bo. National Spirit, Poetic Justice and the Community of Human Destiny: Jidi Majia's Writing and Humanism the Construction of Yi Poetry [J]. Huaxia Culture Forum, 2023(02):52-58.
[9] Liu Jiangkai. Identity and "Extension": Overseas Acceptance of Chinese Contemporary Literature [M]. Beijing University Press, 2012.
[10] Pan Zhen. On the Translation and Introduction Model of "Going Out", in Chinese Literature: A Case Study of JiDi Majia [J]. Novel Review, 2015(06): 48-52.
[11] Shao Lei. The Foreign Communication of Chinese Contemporary Poetry from the 5W Model: A Case Study of the Multilanguage Overseas Promotion of Jidi Majia's Poetry [J]. Published Reference, 2018(02):23-25.
[12] Xie Danling. The English Translation of Poetry by Sherdanling Jidimajia and Akuwu and the Overseas Dissemination of Ethnic Literature [J]. Studies in Ethnic Literature. 2023, 41(04):101-108.
[13] Yang Bin, Ai Le. Self, Nation and World: On the Spiritual Dimension of the lmage Group in Ji Di Majia's Poetry [J]. Deuteronomy, 2024(01): 170-175. 

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.