Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

A Study on the Translation of Ceramic Poems and the Dissemination of China's National Image

Download as PDF

DOI: 10.23977/langl.2025.080515 | Downloads: 2 | Views: 44

Author(s)

Ren Xiajing 1, Liu Qinqing 1, Shi Maqingyang 1, Wang Lun 1

Affiliation(s)

1 Jingdezhen Ceramic University, Jingdezhen, Jiangxi, China

Corresponding Author

Wang Lun

ABSTRACT

Against the backdrop of globalization, ceramic poems, as unique texts that integrate ceramics and poetry, serve as a crucial carrier for conveying the national image, whose cross-cultural dissemination relies heavily on translation. However, existing studies are limited to single dimensions and fail to connect with the construction of the national image. By adopting methods such as text analysis and case studies, this paper first clarifies the core connections between the translation of ceramic poems and the dissemination of the national image: translation acts as a transmission bridge, strategies guide image construction, and quality determines the accuracy of dissemination. Then, from the five dimensions of history, culture, society, technology, and system, and combined with specific cases and research by Chinese and foreign scholars, it verifies the dissemination value of ceramic poem translation. Theoretically, this study breaks through existing limitations, establishes a logical framework of "translation—cultural transmission—national image", and fills gaps in relevant research. Practically, it sorts out suitable translation strategies and practical suggestions to provide support for translators and communication institutions, helping to upgrade the national image from "symbolic dissemination" to "value recognition", and puts forward prospects for future research directions.

KEYWORDS

Ceramic Poems; National Image; Cross-Cultural Communication; Translation Strategies; Cultural Dissemination

CITE THIS PAPER

Ren Xiajing, Liu Qinqing, Shi Maqingyang, Wang Lun, A Study on the Translation of Ceramic Poems and the Dissemination of China's National Image. Lecture Notes on Language and Literature (2025) Vol. 8: 108-115. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/langl.2025.080515.

REFERENCES

[1] Wang Changli. A Study on the Differences between English and Chinese Linguistic Features and Corresponding Translation Strategies in Chinese-English Translation. Chinese Character Culture, 2025, (19): 166.
[2] Guo Yunxi. Foreignization and Domestication Strategies in the English Translation of Chinese Classical Literature from a Cultural Perspective. Jiaying Literature, 2025, (17): 79.
[3] Sun Lin. Reflections on Translation Quality Evaluation. Shanghai Journal of Translators, 2023, (5):37-41.
[4] Li Kun. Chinese Cultural Translation Aids International Dissemination. Cultural Impression, 2025, (27):46-48.
[5] Ding Yi. History of the Overseas Spread of Chinese Ceramics. Hangzhou: China Academy of Art Press, 2022.
[6] Li Mei. A Study on the Translation of Chinese Classical Literature under the Background of Western Culture. Shanghai: Shanghai World Publishing Corporation, 2014.
[7] Chen Lei. A Study on the Translation Strategies of Ceramic Poems in Ceramic Culture Classics from the Perspective of Skopos Theory — Taking “Chinese Ceramic Illustrations” as an Example. Journal of Qiqihar Junior Teachers’ College, 2021, (1):54-57.
[8] Wang Mei. A Study on the English Translation Strategies of Ceramic Poetry Texts under the Theory of Functional Equivalence, Ceramic Science and Art, 2024, (02): 58-59.
[9] Wang Hongwei. Production Space and Spatial Production of Contemporary Chinese Ceramic Creative Parks. National Art Studies, 2022, (6): 125.
[10] Xijing Zhang. Research on the Colored Treatment for the Restoration of Blue and White Porcelain in Art Exhibitions. Darcy & Roy Press, 2024, 8(2): 5-8.
[11] Yang Chen, Wang Dahai, Bao Qifu. The Influence of Different Types of Porcelain Stones on the Coloration of the Body of Imitated Yuan Dynasty Blue-and-White Porcelain. Jiangsu Ceramics, 2024, (6): 36.
[12] Gao Ashen. Some Thoughts on the Firing Temperature of Porcelain. Collector, 2006, (10): 33.
[13] Zhang Liying. The Characteristics and Influences of Foreign Trade in the Tang and Song Dynasties. Journal of Finance and Economics, 1989, (11): 57.
[14] Bai Song, Li Meng. A Discussion on Middle School History Teaching Strategies from the Perspective of Manufacturing Development Based on the Cultivation of the Craftsman Spirit of a Great Power - Taking Ancient Chinese Handicrafts as an Example. Journal of Yanbian Institute of Education, 2025, (3): 99.
[15] Jiang Min. Official Kilns + Folk Kilns: The Dual-track Development of Chinese Ceramics. Friend of Science Amateurs, 2025, (9):18-19.
[16] Zhang Aoqing. An Exploration of the Aesthetic Value of Blue-and-White Porcelain in Folk Kilns of Jingdezhen in the Ming Dynasty. Journal of Traditional Chinese Crafts, 2025, (3): 9.
[17] Feng Dejie. The Tang Dynasty: The Golden Age of Ancient Chinese Foreign Trade. High School Student Learning, 2025, (15): 17.

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.